<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Wales波 &#187; 地铁</title>
	<atom:link href="http://waleswave.com/tag/%e5%9c%b0%e9%93%81/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://waleswave.com</link>
	<description>不是 Rayleigh 波，也不是 Love 波</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Nov 2011 10:29:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>新加坡2010公交宣传口号：Love Your Ride</title>
		<link>http://waleswave.com/singapore-public-transport-2010-love-your-ride</link>
		<comments>http://waleswave.com/singapore-public-transport-2010-love-your-ride#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Sep 2010 05:39:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wales</dc:creator>
				<category><![CDATA[休闲生活]]></category>
		<category><![CDATA[Dim Sum Dollies]]></category>
		<category><![CDATA[Love Your Ride]]></category>
		<category><![CDATA[公交]]></category>
		<category><![CDATA[地铁]]></category>
		<category><![CDATA[宣传]]></category>
		<category><![CDATA[新加坡]]></category>
		<category><![CDATA[视频]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://waleswave.com/?p=644487</guid>
		<description><![CDATA[前些天坐公交车，忽然看到上面这张海报。第一感觉是这种宣传很轻松，也很时尚，不像北京地铁那种说教式的。 后来在地铁上发现列车进站广播变成了这样的版本：（前一个需翻墙，后一个是墙内的相同版本，注意声音，请忽略视频内容） 歌词是： Train is coming, train is coming, train is coming~ Please start queueing. Love your ride. 于是在网上查了一下，这是新加坡陆路交通管理局 (LTA)、公共交通管理局 (PTC)、新加坡两大公交公司 SMRT 和 SBS Transit 以及新加坡文明运动（Singapore Kindness Movement）的2010版城市公共交通宣传。其宣传口号正是“Love Your Ride”（中文口号是“有爱心，多开心”）。他们还推出了一个宣传视频，表演者正是海报中的新加坡本地表演团体 Dim Sum Dollies （点心宝贝）。地道的新式英语，即混杂着汉语马来语和印地语的英式英语，依然是墙外和墙内双版本： 关于此次宣传的介绍可以参见 PTC 的相关页面。 最后附送一个2009年的公交宣传视频 PCK Phua &#8230; <a href="http://waleswave.com/singapore-public-transport-2010-love-your-ride">继续阅读 <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wp-caption alignnone" style="width: 385px"><img title="新加坡公交车上的海报" src="http://6.imgbed.com/10/201105/1949.jpg" alt="新加坡公交车上的海报" width="375" height="500" /><p class="wp-caption-text">新加坡公交车上的海报</p></div>
<p>前些天坐公交车，忽然看到上面这张海报。第一感觉是这种宣传很轻松，也很时尚，不像北京地铁那种说教式的。</p>
<p>后来在地铁上发现列车进站广播变成了这样的版本：（前一个需翻墙，后一个是墙内的相同版本，注意声音，请忽略视频内容）</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="344" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/fzy1MQPErOs?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344" src="http://www.youtube.com/v/fzy1MQPErOs?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA5MjM1ODY0/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA5MjM1ODY0/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p>歌词是：</p>
<blockquote><p>Train is coming, train is coming, train is coming~</p>
<p>Please start queueing.</p>
<p>Love your ride.</p></blockquote>
<p>于是在网上查了一下，这是新加坡陆路交通管理局 (LTA)、公共交通管理局 (PTC)、新加坡两大公交公司 SMRT 和 SBS Transit 以及新加坡文明运动（Singapore Kindness Movement）的2010版城市公共交通宣传。其宣传口号正是“Love Your Ride”（中文口号是“有爱心，多开心”）。他们还推出了一个宣传视频，表演者正是海报中的新加坡本地表演团体 Dim Sum Dollies （点心宝贝）。地道的新式英语，即混杂着汉语马来语和印地语的英式英语，依然是墙外和墙内双版本：</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/K5eY43Ewh9A?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/K5eY43Ewh9A?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA5MjMxNDI4/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA5MjMxNDI4/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p>关于此次宣传的介绍可以参见 PTC 的<a href="http://publictransport.sg/publish/ptp/en/LoveYourRide.html" target="_blank">相关页面</a>。</p>
<p>最后附送一个2009年的公交宣传视频 PCK Phua Chu Kang rap &#8211; A Happy Journey Starts Like That!，说实话我不喜欢，所以只放墙外版本吧。</p>
<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="560" height="340" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/Q1i5es62BGQ?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="340" src="http://www.youtube.com/v/Q1i5es62BGQ?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://waleswave.com/singapore-public-transport-2010-love-your-ride/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>无题</title>
		<link>http://waleswave.com/no-title</link>
		<comments>http://waleswave.com/no-title#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 16:57:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wales</dc:creator>
				<category><![CDATA[心情小记]]></category>
		<category><![CDATA[ez-link]]></category>
		<category><![CDATA[地铁]]></category>
		<category><![CDATA[新加坡]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://waleswave.com/?p=644483</guid>
		<description><![CDATA[我通常乘公交车上班，单程票价S$0.71。 中秋节和同事吃饭，晚上乘地铁回家。进地铁站刷卡，发现上面显示余额是$4.49。 心里计算一下，发现坐完地铁后剩下的钱不够周四周五两天四趟公交车的。 于是在地铁站里找充值的地方，偏偏我走的入口就没有，只好作罢。 路上聊天，忘了充值，到家才想起来，后悔莫及。 第二天上公交车，刷卡之后发现余额足够撑到周五。 于是忽然意识到，这儿的地铁不是两块钱一趟的。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我通常乘公交车上班，单程票价S$0.71。</p>
<p>中秋节和同事吃饭，晚上乘地铁回家。进地铁站刷卡，发现上面显示余额是$4.49。</p>
<p>心里计算一下，发现坐完地铁后剩下的钱不够周四周五两天四趟公交车的。</p>
<p>于是在地铁站里找充值的地方，偏偏我走的入口就没有，只好作罢。</p>
<p>路上聊天，忘了充值，到家才想起来，后悔莫及。</p>
<p>第二天上公交车，刷卡之后发现余额足够撑到周五。</p>
<p>于是忽然意识到，<strong>这儿的地铁不是两块钱一趟的</strong>。</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><img title="新加坡的公交卡 ez-link" src="http://8.imgbed.com/10/201105/1948.jpg" alt="" width="500" height="375" /><p class="wp-caption-text">新加坡的公交卡 ez-link ，我的已经磨的不成样子了</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://waleswave.com/no-title/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>地铁四号线初体验</title>
		<link>http://waleswave.com/first-glance-of-beijing-subway-line-4</link>
		<comments>http://waleswave.com/first-glance-of-beijing-subway-line-4#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2009 17:30:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wales</dc:creator>
				<category><![CDATA[心情小记]]></category>
		<category><![CDATA[北京]]></category>
		<category><![CDATA[地铁]]></category>
		<category><![CDATA[地铁四号线]]></category>
		<category><![CDATA[摄影]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://waleswave.com/?p=644401</guid>
		<description><![CDATA[早就听说北京地铁与港铁集团联合打造的北京地铁四号线今天正式运营。早在奥运前好些年，我就期待这条线路的开通，因为它就从我学校门前驶过。后来听说四号线在奥运之后才开通，还懊恼了好一阵子。我正在北京漫步写各站介绍，但那都是外面。而今天只坐了一小段，从北京大学东门到海淀黄庄的两站，让我对里面有了一点感性认识，京港地铁的服务确实不一样。 四号线的标志颜色是墨绿色，进站之后可以看到各种标志都用黑白及墨绿色标识。配合国庆六十周年的“祖国你好”宣传画随处可见。售票处和安检门乍看上去与五号线和十号线差不多，但检验包裹的X光机进出口各放置了一部摄像头。 事实上我并没有看到新闻里所说的那种制服，引导员们穿的就是黄色长袖T恤，上面写着“京港地铁”四个小字，引人注目的是他们中的一些人带着耳麦，而不是以前通常看到的对讲机。他们说话的口气很大方，也很礼貌，不带有通常意义上北京人话里话外所谓的“优越感”，说白了就是没有架子。至于保安，他们和其他线路上保安的区别似乎就是贝雷帽和看起来非常厚重的黑色制服，有点香港警察的架势。 四号线车内报站极其简单：“下一站：中关村。The next station: Zhongguancun.”而到站则只说站名。没有一句多余的，什么“请准备下车”“……站到了”这些多余的字都没有。车内所有指示牌均为中英双语，需要乘客小心的地方，比如车门，设置有黑黄两色的警示线。考虑到座位上乘客的方便，上方的扶手杆设计成弯曲的，能够绕过座席。但是并没有设置一号和二号线那样吊环式的扶手。 我没在车里看到新闻中所说的蹲下服务的乘务人员，不过我非常喜欢照片中这块挡板的设计，它可以让坐在边上的乘客在刹车时不至于滑出去。 地铁四号线将在三个多小时后（29日早五点）开始在部分站点发售开线纪念票。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>早就听说北京地铁与港铁集团联合打造的北京地铁四号线今天正式运营。早在奥运前好些年，我就期待这条线路的开通，因为它就从我学校门前驶过。后来听说四号线在奥运之后才开通，还懊恼了好一阵子。我正在北京漫步写各站介绍，但那都是外面。而今天只坐了一小段，从北京大学东门到海淀黄庄的两站，让我对里面有了一点感性认识，京港地铁的服务确实不一样。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244319/"><img title="地铁北京大学东门站" src="http://static.zooomr.com/images/8244319_6b1d4f2cf9.jpg" alt="地铁四号线北京大学东门站" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">地铁北京大学东门站</p></div>
<p>四号线的标志颜色是墨绿色，进站之后可以看到各种标志都用黑白及墨绿色标识。配合国庆六十周年的“祖国你好”宣传画随处可见。售票处和安检门乍看上去与五号线和十号线差不多，但检验包裹的X光机进出口各放置了一部摄像头。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244361/"><img title="安检X光机上面多了两个小摄像头" src="http://static.zooomr.com/images/8244361_c4d9e10a50.jpg" alt="IMG_6671" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">安检X光机上面多了两个小摄像头</p></div>
<p>事实上我并没有看到新闻里所说的那种制服，引导员们穿的就是黄色长袖T恤，上面写着“京港地铁”四个小字，引人注目的是他们中的一些人带着耳麦，而不是以前通常看到的对讲机。他们说话的口气很大方，也很礼貌，不带有通常意义上北京人话里话外所谓的“优越感”，说白了就是没有架子。至于保安，他们和其他线路上保安的区别似乎就是贝雷帽和看起来非常厚重的黑色制服，有点香港警察的架势。</p>
<p style="text-align: center; "><a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244441/"><img src="http://static.zooomr.com/images/8244441_dc8623154e_m.jpg" alt="IMG_6667" width="240" height="180" /></a> <a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244353/"><img src="http://static.zooomr.com/images/8244353_9b5f35d90d_m.jpg" alt="IMG_6670" width="240" height="180" /></a></p>
<p>四号线车内报站极其简单：“下一站：中关村。The next station: Zhongguancun.”而到站则只说站名。没有一句多余的，什么“请准备下车”“……站到了”这些多余的字都没有。车内所有指示牌均为中英双语，需要乘客小心的地方，比如车门，设置有黑黄两色的警示线。考虑到座位上乘客的方便，上方的扶手杆设计成弯曲的，能够绕过座席。但是并没有设置一号和二号线那样吊环式的扶手。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 504px"><a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244443/"><img src="http://static.zooomr.com/images/8244443_106a1eda18_o.jpg" alt="Img266355347" width="494" height="373" /></a><p class="wp-caption-text">北京青年报九月初的报道：“蹲式服务”将是4号线开通后的服务标准之一</p></div>
<p>我没在车里看到新闻中所说的蹲下服务的乘务人员，不过我非常喜欢照片中这块挡板的设计，它可以让坐在边上的乘客在刹车时不至于滑出去。</p>
<p style="text-align: center; "><a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244380/"><img src="http://static.zooomr.com/images/8244380_7446b8d06a_m.jpg" alt="IMG_6676" width="240" height="180" /></a> <a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244388/"><img src="http://static.zooomr.com/images/8244388_ce6babe026_m.jpg" alt="IMG_6677" width="240" height="180" /></a></p>
<p>地铁四号线将在三个多小时后（29日早五点）开始在部分站点发售开线纪念票。</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 385px"><a title="Photo Sharing" href="http://www.zooomr.com/photos/wales/8244344/"><img src="http://static.zooomr.com/images/8244344_9ebac0d903.jpg" alt="IMG_6668" width="375" height="500" /></a><p class="wp-caption-text">四号线开线纪念票即将发售</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://waleswave.com/first-glance-of-beijing-subway-line-4/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

